Pekka Iiskonmäki

Venäjän kieli on todella kaunis.

Osaan venäjää ja olen osannut sitä niin kauan kuin muistan.

Kotikieleni ei ole suomi, eikä edes viro.  Tänään katsoin venäläisen filmin ''Veli''  

https://

Musikiin puolesta olen amatöörinä pitänyt Raimond Paulusia  musiikin nerona.  Hän on latvialainen. (Раймонд Паулс - Старинные Часы)

https://fi.wikipedia.org/wiki/Raimonds_Pauls

Lännessä hänestä olisi tullut miljonääri.

https://

Kaukaa katsottuna on suomalainen kulttuuri kuitenkin niin lähellä länsivenäjän kulttuuria, että sen erottaa vain kieli.

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

5Suosittele

5 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

NäytäPiilota kommentit (25 kommenttia)

Käyttäjän ILgron11 kuva
Irja Laamanen

"Kaukaa katsottuna on suomalainen kulttuuri kuitenkin niin lähellä länsivenäjän kulttuuria, että sen erottaa vain kieli."
En tätä kyllä ihan tuosta vain allekirjoita. Venäläinen kulttuuri on hvyin moninainen. Meillä kulttuuri vielä toistaiseksi on melkoisen yhtenäinen, mutta on muuttumassa.

Voisipa hyvinkin avata sitä mitä todella sanot ja mihin asioihin näkemyksesi perustat.

Pekka Iiskonmaki

''Voisipa hyvinkin avata sitä mitä todella sanot ja mihin asioihin näkemyksesi perustat.''

Mitä jos sinä tekisit sen tällä kertaa.

Käyttäjän ILgron11 kuva
Irja Laamanen

Näen tehtävän enemmänkin sinun tehtäväksi. Avaa ensin, niin sitten näen mitä tarkoitat.

Pekka Iiskonmaki Vastaus kommenttiin #8

#8
Delekoinnilla voi peittää monta asiaa.

Pekka Iiskonmaki

Tässä venäläinen trubaduuri suomeksi:

https://www.youtube.com/watch?v=MYhlInhwqNc

Voiko irja väittää kulttuurin erovan toisistaan?

Käyttäjän ILgron11 kuva
Irja Laamanen

Ensinnäkin mitä kaikkea kulttuurilla tarkoitat? Kyllähän meillä paljon venäläistä musiikkia on aina soitettu, mutta eihän se ole koko kulttuuri.

venäläistä kirjallisuuttakin on ilmestynyt, mutta eihän sekään ole koko kulttuuri. Eivät elokuvatkaan. Enpä ole Pietarilaisia elokuvia nähnyt. Mutta jotain Haapasalon reissulta jäi mieleen juuri tuolta Länsi - Venäjän alueelta. Emme me ihan veljeksiä ja siskoksia ole. Menttaliteetti on toinen. Pietarikaan ei näytä Helsingiltä. Rakennukset ovat tuolla rajan takana kyllä ihan toisenlaisia kuin täällä. Meno mutenkin poikkeaa. Ajavat kuin hullut ja tappavat itsensä autoilla. Roskat jätetään läjiin tienvarsiin. Varsin huolimatonta menoa sanoisin.

Pekka Iiskonmaki

#7
Virkamieskulttuuri on suora kopio tsaarin Venäjältä. Virkamiehellä on aivan liian paljon valtaa Suomessa lain ohi.

Käyttäjän ellelazarov kuva
Elle Marketta Lazarov

Kiitos tuosta linkistä. Onhan meidän kulttuureissa eroa, mutta joku kemia välillämme on.
Eiköhän venäläiset ole avoimempiakin ja vieraanvaraisempia. Osaavat olla tyytyväisempiä itseensä.
Ainakin näissä asioissa meidän on oppimista heiltä, mutta juuri nehän ovat niitä kulttuurisidonnaisia ominaisuuksia jotka ihmisessä istuu kuin tauti.

Käyttäjän pekkaroponen1 kuva
Pekka Roponen

Näkeehän sen siitäkin, että venäläiset - esim. esimieheni julkisella sektorilla on Pietarista - sopeutuvat niin hyvin paikalliseen elämänmenoon.

PS. fimin nimi taivaa olla Veli?

Pekka Iiskonmaki

#19
Todella se on yksikkömuodossa, vaikka kertoo kahdesta veljeksestä ja siitä painovirhe.

Pekka Iiskonmaki

Voiko laulu kaataa imperiumin (Импе́рия CCCP?) Monet väittävät, että tämä laulu kaatoi Neuvostoliiton.

https://www.youtube.com/watch?v=8uCurgyv-XE

Käyttäjän Esa-JussiSalminen kuva
Esa-Jussi Salminen

Venäläiset ja venäjän kieli ovat hyvin myöhäisiä tulokkaita näillä alueilla verrattuna meihin eli, jos jotain on samaa, katsoisin, että johtuu siitä, että venäläiset ovat niin suomalais-ugrilaistuneita.

Pekka Iiskonmaki

#5
Esa-Jussi Salminen on oikeassa.

Venäläiset ovat myöntäneet suomalaisten vaikutuksen heihin ja tutkimusten mukaan 30% venäläisten geeniperimästä on ugrilaista.

Esim. Putin on Karjalan poikii.

Käyttäjän Esa-JussiSalminen kuva
Esa-Jussi Salminen

Mutta venäjä on kaunis omalla tavallaan.

Käyttäjän ellelazarov kuva
Elle Marketta Lazarov

Oikeassa olet. Venäjän kieli on kaunis etenkin laulettuna.
Jotenkin sillä kielellä laulu koskettaa, vaikkei mitään ymmärräkään.

Käyttäjän TuomoKokko kuva
Tuomo Kokko

"Kauneus on katsojan silmässä" ja epäilemättä myös kuulijan korvassa. Minun kauneusasteikollani puhuttu venäjä ei ole kärkipäässä, mutta suomi, suomenruotsi, italia ja brittienglanti ovat. En halua asettaa niitä keskinäiseen järjestykseen.

Suomalaisen ja länsivenäläisen kulttuurin tärkeä yhtymäkohta on ns. humalajuominen. Myönnän, että kännejä otetaan globaalisti, mutta ehkä lohduttomimmin juuri näillä seuduin.

Venäläisyyteen on epäluuloisessa Suomessa vanhastaan yhdistetty epäsiisteys. Miksi kuitenkin peseytymiseen liittyvät lainasanat vanna ja koussikka tulevat nimenomaan venäjästä? Ei se ryssä taida niin kauhean likainen ollakaan!

Käyttäjän ILgron11 kuva
Irja Laamanen

Saunakin on meille yhteistä. Ystäväni, venäläinen isoäiti, laittoi viime kesänä datsalleen pihahuonenn, jossa voi käydä suihkussa. Sitä ennen peseytymiseen ei oikein ollut muuta kuin vati tai ämpäri. Eivät monetkaa ole tottuneet niin tiuhaan suihkussa käymiseen kuin meillä on tapana.

Mökillämme kerran nuoret venäläistytöt kuluttivat saunassa kaiken lämpimän veden. En tiedä jättivätkö hanan auki siksi aikaa, kun istuivat löylyssä ja kävivät uimassa. Pikkusen harmitti sellainen osaamattomuus. Meille ei riittänyt silloin lämmintä vettä. 200 litran säiliö on sähköllä lämmitettävä ja aika paljon vettä on virrattava, että se on tyhjänä.

Pekka Iiskonmaki

#10
Kännäys on yleistä pohjoisella pallonpuoliskolla. Aivan eteläamerikassa soppa maistuu myös.

Käyttäjän ILgron11 kuva
Irja Laamanen

Kännäys on yleistä briteissäkin. Sen voi huomata joskus etelänmatkoillakin. Siitä ei vain puhuta kylliksi.

Pekka Iiskonmaki

Olin työmatkalla Glasgowissa. TV jauhoi sinä lauantaina vain Bill Clintonin ja Monican suhteesta.

Panin lenkkipuvun päälleni ja vain 10 puntaa taskuun. Kävelin tunnin verran ja lähellä hotellia menin pubiin.

Pub oli melkoisen täynnä ja pyöreässä pöydässä oli yksi paikka. Siinä istui paikallisia kuusi miehenrutaletta.

Heidän aksentti oli sen verran vaikeaa, että aina ei ymmärtänyt mistä oli kysymys. Nauroin aina samaan aikaan miesten jutuille.

Aamulla heräsin lenkkipuku päällä ja 10 puntaa taskussa.

Samoin on käynyt joskus Venäjällä.

Käyttäjän PerttiRampanen kuva
Pertti Rampanen

Venäjän kielen kauneudesta en niin osaa sanoa, minulle riittää tämä kaunis äidinkielemme.
Mutta kulttuurisesti itänaapurista löytyy paljon hyvää. Kirjallisuus on mainiota; ennen kaikkea vanhempi sellainen. Myös elokuvat ovat, propagandafilmit pois lukien, korkeatasoisia. Musiikissa löytyy kauniita ja koskettavia sävellyksiä, niin iskelmää kuin klassista.

Joitakin vuosia sitten Suomenkin televisiossa esitetyt venäläiset TV-sarjat olivat mainioita. ( "Arbatin lapset", "Leninin testamentti" eli "Kolyman kertomuksia", "Dostojevski" ja "Ensimmäinen piiri".)

Aivasovskin merimaalaukset suorastaan mykistyttävät.

MUTTA, kun mennään Venäjän menneeseen ja nykyiseen valtiopolitiikkaan ja maan hallintoon, niistä ei olekaan juuri mitään hyvää sanottavaa. Eikä mieleni mettä keitä kun kuulee, että puolet nykyvenäläisistä kaipaa Stalinia takaisin!?
***
Kyllähän tätäkin kuuntelee vai mitä? Rekvisiittakin on kohdallaan.
https://youtube.com/watch?v=2eUzJuZev1w

Pekka Iiskonmaki

Olin 13 -vuotiaana lukenut kaikki Venäjän klassikot. Nuorena oli jotenkin slaavilaisen eloisuuden omaava outo lintu ja tunteet kuohuivat.

Olin rakastunut erääseen Anneen, joka oli 13v. ja minä 15v. Rakkaus tapettiin hänen vanhempiensa puolelta.

Käänsin hänelle tämän runon. A Pushkin.

Я вас любил

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Neljäkymmentä vuotta myöhemmin hän halusi tavata minut ja kysyi olenko muuttunut?

Vastasin: Olen vain vanhentunut.

Ps. Kääntäjä tekee runosta aivan väärän ja surkean. Virolainen käännös on hyvä.

Ma armastasin sind

Ma armastasin sind isegi ehk
Minu süda Ma ei ole päris surnud;
Aga las ta olla rohkem mured;
Ma ei taha kurvastama sind.
Ma armastasin sind vaikselt, lootusetult,
See kartlikkus, armukadedus rõhutati;
Ma armastasin sind nii siiralt, et õrnalt,
Nagu Jumal hoidku sa olla armastatud.

Pekka Iiskonmaki

#21
Puolet suomalaisista kaipaavat Kekkosta takaisin.

Käyttäjän PerttiRampanen kuva
Pertti Rampanen

Sitäkään en ymmärrä! Mutta kyllä Urho oli kaukana Isä aurinkoisen julmuudesta. Ainakin kansalaisten henkeen kohdistuvasta. Henkistä "julmuuttahan" Urkki toki harrasti myllykirjeillään.

Käyttäjän lueskelija kuva
Teuvo Valkonen

Hakalaisina, minä mukaan lukien, oltiin 80-luvulla muutamia vuosia m.m "Lenskin" lähellä Tosnossa rakennushommissa. Silloin tuli käytyä Allan konsertissa. Mahtava kokemus. Oopperaa, balettia ja sirkusta käytiin myös ihailemassa.

Tuli todettua "reissulla" myös, että kännäys oli hyvin yleistä niin tilaajien kuin meidän suomalaistenkin keskuudessa.

Muuten oltiin tosi vähemmistöjä "lenskissä". Noin viiden miljoonan asukkaan kaupungissa touhusi erilaisissa hommissa muutama sata suomalaista.

Siihen aikaan Suomi oli jotenkin jäykkä maa juhlimisen suhteen. Etenkin ravintolaelämä.
Mieliin painuva kokemus oli venäläinen juhlinta niin kotona kuin "ristorantissa". Tosikkomaisuus tosi kaukana. Venäläinen osaa juhlia.

Ihmetyksen aiheena projektielämän alkuvaiheessa oli, mistä ihmeestä esim. kotibileissä kaikki herkut olivat kotoisin, kun kauppojen hyllyt loistivat tyhjyyttään. No, vuosien saatossa se kyllä selvisi. Selvisi paljon muutakin.

Nykyisin on vaikea, ellei mahdoton päästä näkemään ja kokemaan kommunismia ja kommunismin erästä sovellusta käytännössä. Näin jälkikäteen on hienoa todeta, että on tullut sekin nähdyksi ja koetuksi.